Overblik

Teknologiske værktøjer til ordblinde i fremmedsprogsundervisningen

Fremmedsprogundervisning udgør en særlig udfordring for elever med ordblindhed i Danmark. Ordblindhed, karakteriseret ved betydelige vanskeligheder med at lære at læse og skrive, som udspringer af en langsom og upræcis omsætning af bogstaver og bogstavfølger til sproglyde 1, kompliceres yderligere i tilegnelsen af fremmedsprog. Her kan fonologiske, semantiske og syntaktiske forskelle fra modersmålet forstærke de eksisterende vanskeligheder 3.

Forskning har længe peget på fonologisk træning og multisensoriske teknikker som effektive metoder for ordblinde elever, der skal lære et nyt sprog 3. Imidlertid er den tid, der typisk er afsat til sprogfag i den danske folkeskole – ofte kun to eller tre ugentlige lektioner – en væsentlig begrænsning. Denne tidsmangel gør det vanskeligt at implementere de nødvendige intensive træningsforløb, samtidig med at alle fagets øvrige færdigheds- og vidensmål skal tilgodeses 3.

Denne begrænsning i den tilgængelige undervisningstid understreger nødvendigheden af at undersøge og implementere alternative, mere tidseffektive metoder. Teknologien, og særligt læse- og skriveteknologi (LST), fremstår som et lovende område for at kompensere for de tidskrævende aspekter af læsning og stavning. Ved at integrere teknologiske hjælpemidler kan undervisere give ordblinde elever mulighed for at fokusere deres kognitive ressourcer på andre afgørende elementer i sprogindlæringen, såsom opbygning af ordforråd, forståelse af grammatik og udvikling af kommunikative færdigheder.

Denne artikel vil derfor udforske potentialet i teknologi, især læse- og skriveteknologi (LST), som en brobygger, der kan lette vejen til fremmedsprogstilegnelse for de anslået over en halv million danskere, der er ordblinde 4. Ordblindhedens udbredelse, som rammer omkring 8% af skolebørn og unge voksne 1, understreger vigtigheden af inkluderende undervisningsmetoder, der imødekommer denne betydelige del af elevpopulationens specifikke læringsbehov.

Den markante forekomst af ordblindhed blandt danske elever betyder, at effektiv understøttelse i fremmedsprogundervisningen ikke er en marginal problemstilling, men derimod en central forpligtelse for undervisere. At imødekomme de unikke læringsbehov hos ordblinde elever er en integreret del af at skabe et retfærdigt og inkluderende uddannelsesmiljø, hvor alle elever kan realisere deres fulde potentiale inden for sprogindlæring.

Nyere forskning fremhæver i stigende grad den betydelige rolle, som LST spiller i fremmedsprogundervisningen for ordblinde elever 3. Denne artikel vil derfor dykke ned i de specifikke værktøjer og indstillinger inden for teknologien, der kan gøre en konkret forskel i ordblinde elevers rejse mod at lære fremmedsprog i Danmark.

Læse- og skriveteknologi (LST) er et bredt begreb, der dækker al den teknologi, der gør det muligt for individer at læse med ørerne og skrive med stemmen 7. Dette inkluderer både selvstændige softwareprogrammer, der er specifikt designet til at assistere, og indbyggede tilgængelighedsfunktioner, der er integreret i almindeligt anvendte softwareapplikationer og enheder, såsom tekstbehandlingsprogrammer (som Microsoft Word og Google Docs), computere, mobiltelefoner og Chromebooks 7.

Den grundlæggende måde, hvorpå LST kompenserer for ordblindhed, er ved at tilbyde alternative metoder til at interagere med skriftsprog. For individer med ordblindhed kan processen med at afkode tekst (konvertere skrevne ord til sproglyde og forstå deres betydning) og enkode tekst (konvertere tanker til skrevne ord med korrekt stavning og grammatik) være besværlig og fyldt med fejl 8. LST tilbyder værktøjer, der omgår disse udfordrende processer, hvilket giver ordblinde elever mulighed for at få adgang til og producere skriftlig information mere effektivt.

Den udbredte tilstedeværelse af LST, med dets integration i en lang række platforme og enheder, som eleverne allerede bruger dagligt, markerer et betydeligt skift i tilgængelighed. Støtte til ordblinde elever er ikke længere begrænset til specialiseret, ofte dyrt, software, men bliver i stigende grad en standardfunktion i deres digitale miljø, hvilket gør det mere let tilgængeligt og nemmere at implementere i uddannelsesmæssige sammenhænge.

Centrale LST-funktioner omfatter oplæsning (tekst-til-tale), ordforslag (staveassistance), tale-til-tekst (diktering) og OCR (optisk tegngenkendelse). Oplæsning, også kendt som tekst-til-tale, læser digital tekst højt og giver dermed auditiv adgang til skriftligt materiale 7. Dette er uvurderligt for ordblinde elever, der kæmper med afkodning, da det giver dem mulighed for at forstå indholdet af tekster uden udelukkende at skulle stole på deres læsefærdigheder. Desuden kan det at høre teksten læst højt hjælpe med at forbedre udtalen på et fremmedsprog.

Ordforslag, eller staveassistance, forudsiger og foreslår ord, mens en elev skriver, hvilket reducerer stavefejl betydeligt 7. Dette er særligt nyttigt i fremmedsprog, hvor stave regler kan være komplekse og adskille sig væsentligt fra dansk. Ved at tilbyde forslag giver denne funktion eleverne mulighed for at fokusere på at udtrykke deres ideer snarere end at blive hæmmet af staveusikkerhed.

Tale-til-tekst, også kaldet diktering, konverterer talt sprog til skrevet tekst 7. For ordblinde elever, der ofte finder skrivning udfordrende, tilbyder tale-til-tekst en alternativ måde at producere skriftligt arbejde på. Dette kan være særligt fordelagtigt i fremmedsprogundervisningen til at øve det talte sprog og til at udarbejde skriftlige opgaver.

OCR, eller optisk tegngenkendelse, konverterer scannede dokumenter eller billedbaseret tekst til redigerbar og læsbar digital tekst 7. Dette er afgørende for at gøre ikke-digitalt undervisningsmateriale, såsom lærebøger eller arbejdsark, tilgængeligt for ordblinde elever, som derefter kan bruge andre LST-funktioner som tekst-til-tale med denne konverterede tekst.

Disse grundlæggende LST-funktioner adresserer direkte de kerneudfordringer forbundet med ordblindhed, der hæmmer fremmedsprogstilegnelsen. Ved at give auditiv input, hjælpe med stavning, tilbyde et alternativ til håndskrift og gøre tidligere utilgængeligt materiale brugbart skaber disse funktioner et mere lige grundlag for ordblinde elever, hvilket giver dem mulighed for at engagere sig mere effektivt i fremmedsprogskurset.

AppWriter, udviklet af Wizkids, er et fremtrædende dansk læse- og skrivestøtteværktøj designet til at hjælpe personer med ordblindhed og andre læse- og skrivevanskeligheder 7. Det tilbyder omfattende understøttelse på tværs af flere platforme, herunder Windows- og Mac-computere samt Chrome- og Edge-browsere 7.

Centrale funktioner i AppWriter, der er særligt fordelagtige for fremmedsprogstilegnelse, inkluderer dets evne til at levere tekst-til-tale på flere sprog, en intelligent stavekontrol, der tilbyder kontekstbaserede ordforslag, optisk tegngenkendelse (OCR) til konvertering af billeder og scannede dokumenter til læsbar tekst, og en tale-til-tekst-funktion, der giver brugerne mulighed for at diktere deres skrivning 7. Desuden giver AppWriter brugerne mulighed for at oprette tilpassede fagspecifikke ordlister, hvilket kan være utroligt nyttigt til at lære og forstærke fremmedsprogsordforråd 7.

Forestil dig en ordblind elev i et dansk klasseværelse, der har til opgave at læse en engelsk artikel om britisk kultur. Ved hjælp af AppWriter kan eleven bruge OCR-funktionen til at scanne en fysisk kopi af artiklen, hvis en digital version ikke er tilgængelig. Når teksten er digitaliseret, kan eleven få AppWriter til at læse artiklen højt og justere læsehastigheden og stemmen efter behov, hvilket forbedrer deres forståelse og gør dem bekendt med engelsk udtale. Når det kommer til at skrive en essay om artiklen, vil AppWriters stavekontrol give forslag, der hjælper eleven med at producere mere nøjagtigt engelsk skrift.

Overvej en elev, der lærer tysk og har brug for at forstå et komplekst grammatisk koncept, der forklares i en tysk lærebog. De kan bruge AppWriters OCR-funktion til at konvertere det relevante afsnit af lærebogen til digital tekst. Derefter kan de få AppWriter til at læse forklaringen højt, potentielt flere gange, for at hjælpe deres forståelse. Når de øver sig i at skrive tyske sætninger, kan eleven bruge tale-til-tekst-funktionen til først at tale sætningerne på dansk for at formulere deres tanker og derefter forsøge at konstruere sætningerne på tysk ved hjælp af AppWriters stavekontrol og ordforslagsfunktioner som støtte. Oprettelse af en tilpasset ordliste med vigtige tyske grammatiske termer i AppWriter kan også hjælpe eleven med hurtigt at få adgang til og gennemgå dette ordforråd.

AppWriters styrke ligger i dets alsidighed og omfattende udvalg af funktioner, der er designet specifikt til at imødekomme de mangeartede udfordringer ved ordblindhed i en flersproget kontekst. Dets tilgængelighed på tværs af forskellige platforme sikrer, at eleverne kan få adgang til støtte uanset den enhed, de bruger, og muligheden for at oprette tilpassede ordlister gør det særligt velegnet til de specifikke ordforrådskrav ved fremmedsprogstilegnelse.

IntoWords, et andet fremtrædende dansk hjælpemiddel fra Vitec MV, deler mange ligheder med AppWriter i dets mål om at yde læse- og skrivestøtte til børn, unge og voksne med ordblindhed eller andre læse- og skrivevanskeligheder 7. Ligesom AppWriter tilbyder IntoWords flersproget understøttelse og er tilgængeligt på tværs af forskellige platforme, herunder Windows- og Mac-computere, Chrome- og Edge-browsere samt iOS- og Android-enheder 7.

Centrale funktioner i IntoWords, der er værdifulde for fremmedsprogstilegnelse, omfatter tekst-til-tale-funktioner, stavekontrol med ordforslag, OCR til at gøre utilgængelig tekst læsbar, tale-til-tekst til diktering og den ekstra funktion af skriveskabeloner, der kan hjælpe eleverne med at strukturere deres skriftlige arbejde 7.

Forestil dig en ordblind elev, der bruger en tablet til at læse en engelsk e-bog, der er tildelt som hjemmearbejde. De kan bruge IntoWords, som kan tilgås som et separat tastatur på tabletten, til at få teksten læst højt. Hvis de støder på ukendte engelske ord, kan de bruge den indbyggede ordbogsfunktion i IntoWords til hurtigt at slå deres betydning op. Når de øver deres talte engelsk, kan eleven bruge tale-til-tekst-funktionen til at optage sig selv tale og derefter gennemgå den skrevne output for at identificere områder, hvor deres udtale kan forbedres.

Overvej en elev, der skal skrive en tysk e-mail til en brevven. De kan bruge IntoWords-tastaturet på deres computer, som vil give forslag til tyske ord, mens de skriver, hvilket hjælper dem med korrekt stavning. De skriveskabeloner, der er tilgængelige i IntoWords, kan tilbyde sætningsstartere og strukturel vejledning, hvilket gør det lettere for eleven at danne grammatisk korrekte tyske sætninger og organisere deres tanker effektivt.

En betydelig fordel ved IntoWords er dets tilgængelighed som et selvstændigt tastatur på mobile enheder. Denne problemfri integration betyder, at LST-funktioner er let tilgængelige i stort set alle apps, eleven måtte bruge på sin smartphone eller tablet, hvilket gør det utroligt praktisk til læring og støtte på farten på tværs af forskellige uddannelsesaktiviteter, herunder fremmedsprogspraksis.

CD-ORD, lanceret i 1995 som Danmarks første læse- og skriveteknologi specifikt rettet mod at støtte personer med ordblindhed, er primært designet til installation på Windows-computere 3. Det tilbyder en række funktioner, herunder tekst-til-tale med tilpasset fremhævning, kontekstbaserede og alternative ordforslag og mulighed for at scanne og OCR-behandle tekst 7. Selvom uddragene ikke eksplicit beskriver specifikke funktioner, der er skræddersyet til fremmedsprogundervisning, antyder programmets tilpasningsevne og inkluderingen af flersprogede ordforslag (engelsk, tysk, norsk, svensk) dets potentielle anvendelighed i denne sammenhæng 7.

ViTre, udviklet af ScanDis, er et andet læse- og skriveprogram designet til Windows-computere for at hjælpe personer med ordblindhed 7. Det tilbyder stabile og pålidelige funktioner såsom tekst-til-tale, ordforslag og scanning/OCR-behandling 7. Ligesom CD-ORD, selvom der ikke er specifikke eksempler på dets brug i fremmedsprogundervisning i uddragene, kan dets kernefunktioner være fordelagtige for ordblinde elever på dette område 7.

SubReader er en betalingsapp, der er specifikt designet til at hjælpe ordblinde med at få adgang til og forstå udenlandske film og serier ved at læse underteksterne højt 7. Den fungerer på tværs af forskellige streamingtjenester med SubReader Home og er også tilgængelig i mange biografer til gratis brug via en QR-kode scanning 7. SubReader kan i væsentlig grad forbedre lytteforståelsen og ordforrådstilegnelsen ved at give auditiv støtte til skrevne undertekster på målsproget.

Nota Bibliotek app er en dedikeret app fra Nota, det nationale bibliotek og videncenter for mennesker med læsevanskeligheder 7. Denne app giver gratis adgang til en omfattende samling af lydbøger, e-bøger og punktskrifbøger for medlemmer, der har dokumenterede læsevanskeligheder som ordblindhed 1. Nota har et betydeligt udvalg af engelsksprogede lydbøger og letter også adgangen til tilgængelige bøger fra biblioteker i andre nordiske lande og det amerikanske bibliotek, Bookshare, som har over 400.000 fremmedsprogede titler, primært på engelsk 27. Dette udgør en uvurderlig ressource for ordblinde elever, der kan engagere sig i fremmedsprogs litteratur og undervisningsmaterialer gennem lytning.

Det mangfoldige udvalg af danske hjælpemidler og apps tilgodeser en bred vifte af behov for ordblinde elever i fremmedsprogundervisningen. Fra omfattende softwarepakker som AppWriter og IntoWords, der understøtter læsning, skrivning og ordforrådstilegnelse på tværs af flere sprog, til specialiserede apps som SubReader, der adresserer specifikke udfordringer som adgang til fremmedsprogede medier, og de omfattende ressourcer, der tilbydes af Nota til tilgængeligt undervisningsmateriale, giver teknologien en mangefacetteret tilgang til at støtte disse elever.

Ordblinde elever kan have stor gavn af at bruge tekst-til-tale-funktioner i LST-software eller indbyggede operativsystemfunktioner til at lytte til fremmedsprogstekster, mens de samtidig følger med i de skrevne ord 8. Denne dobbeltsensoriske tilgang kan forbedre forståelsen, forbedre udtalefærdighederne ved at give en auditiv model og reducere den kognitive belastning, der er forbundet med afkodning af ukendte ord. For undervisningsmaterialer, der kun er tilgængelige i fysisk format, kan brug af OCR-funktionerne i værktøjer som AppWriter eller IntoWords konvertere disse tekster til tilgængelige digitale formater til oplæsning 8.

Når ordblinde elever skal løse skriftlige opgaver på et fremmedsprog, kan de udnytte stavekontrollen og ordforslagsfunktionerne i LST til at minimere fejl og forbedre den overordnede kvalitet af deres skriftlige arbejde 8. Disse funktioner kan hjælpe eleverne med at identificere og rette stavefejl, foreslå grammatisk passende ord og endda forudsige det næste ord, de har til hensigt at skrive, hvilket fører til øget flydendehed. Desuden tilbyder tale-til-tekst-funktionen en alternativ metode til at producere skriftligt arbejde, hvilket giver eleverne mulighed for at formulere deres tanker verbalt på målsproget (hvis de er trygge ved at tale det) eller endda på dansk som et udkast, før de oversætter, og dermed omgå de udfordringer, der er forbundet med håndskrift og stavning.

Teknologi kan være en stærk allieret i ordforrådstilegnelsen. Eleverne kan oprette personlige ordlister med fremmedsprogsordforråd i LST-software som AppWriter eller IntoWords 7. Ved at bruge tekst-til-tale-funktionen kan de høre den korrekte udtale af hvert ord, hvilket forstærker den auditive hukommelse. Nogle værktøjer giver også mulighed for at inkludere definitioner og oversættelser i disse ordlister, hvilket skaber en omfattende digital ordforrådsressource. Derudover indeholder apps designet til sprogindlæring ofte interaktive øvelser og spil, der kan gøre ordforrådstilegnelsen mere engagerende og effektiv for ordblinde elever.

Integrationen af teknologi i forskellige aspekter af fremmedsprogundervisningen giver ordblinde elever flere måder at engagere sig i undervisningsmaterialet på. Ved at give støtte til læsning, skrivning og ordforrådstilegnelse adresserer teknologien de kerneudfordringer, disse elever står over for, hvilket giver dem mulighed for at deltage mere aktivt og selvsikkert i klassen og i sidste ende opnå større succes med at lære et nyt sprog.

Forestil dig en ordblind elev i en dansk gymnasieklasse, der har fået til opgave at læse en engelsk roman til deres engelsktime. De får adgang til e-bogsversionen via Nota ved hjælp af Nota Bibliotek-appen på deres iPad. De bruger appens indbyggede tekst-til-tale-funktion til at lytte til romanen, der bliver læst højt af en engelsktalende person, hvilket giver dem mulighed for at fokusere på at forstå handlingen og personerne uden at blive hæmmet af udfordringerne ved selv at afkode teksten. De kan også fremhæve ukendte ord og bruge appens ordbogsintegration til hurtigt at finde deres definitioner.

En elev i en dansk mellemskole er ved at forberede en præsentation på tysk om sin familie. De beslutter sig for at bruge Microsoft PowerPoint på deres bærbare computer. Mens de skriver deres præsentationsslides på tysk, bruger de IntoWords Cloud-tilføjelsen til deres Chrome-browser. Dette giver stavekontrol og ordforslag i realtid, hvilket hjælper dem med at skrive mere præcist. For at øve deres udtale bruger de tale-til-tekst-funktionen til at optage sig selv sige nøglefraser på tysk og sammenligner derefter deres udtale med lyden fra online tyske ordbøger.

En elev planlægger en rejse til Frankrig og vil gerne lære noget grundlæggende fransk ordforråd. De bruger AppWriter-appen på deres smartphone til at oprette en brugerdefineret ordliste med vigtige franske sætninger. De bruger tekst-til-tale-funktionen til at høre den korrekte franske udtale af hver sætning og øver sig i at gentage dem. Mens de ser franske film, bruger de SubReader-appen til at få de franske undertekster læst højt, hvilket yderligere forstærker deres ordforråd og forbedrer deres lytteforståelse på en sjov og engagerende måde.

Disse praktiske scenarier illustrerer de konkrete måder, hvorpå ordblinde elever i Danmark kan integrere forskellige LST-værktøjer og funktioner i deres fremmedsprogstilegningsproces. Ved at udnytte teknologi til læsning, skrivning og ordforrådstilegnelse i specifikke læringssituationer kan disse elever overvinde mange af de traditionelle barrierer, de står over for, og engagere sig mere effektivt i målsproget.

Giv eleverne skriveskabeloner og sætningsstartere på fremmedsproget for at hjælpe dem med at strukturere deres skriftlige opgaver og overvinde skriveblokering 3. Differentier opgaver ved at foreslå specifikke LST-værktøjer, der vil være mest fordelagtige til forskellige aktiviteter. Anbefal for eksempel brug af lydbøger til omfattende lytteøvelser og stavekontrol til skriveøvelser 30. Sørg for, at alt undervisningsmateriale, herunder lærebøger, arbejdsark og online ressourcer, er tilgængeligt i digitalt format, så eleverne kan bruge tekst-til-tale og andre LST-funktioner 8. Hvis materialer kun er tilgængelige i trykt form, skal du tage dig tid til at scanne og OCR-behandle dem. Opmuntr passende brug af digitale ordbøger og oversættelsesværktøjer som supplerende hjælpemidler til at forstå ukendte ord og sætninger, især i de indledende faser af læringen 33. Skab et klassemiljø, hvor brugen af LST normaliseres, accepteres og ses som et værdifuldt læringsværktøj, der gavner alle elever, ikke kun dem med ordblindhed 33. Dette kan hjælpe med at reducere enhver stigmatisering forbundet med brugen af hjælpemidler.

Undervisere spiller en afgørende rolle i at lette den vellykkede integration af teknologi for ordblinde elever i fremmedsprogsklasselokaler. Ved proaktivt at yde struktureret støtte, sikre tilgængeligheden af undervisningsmateriale og skabe en positiv og inkluderende klassekultur kan undervisere give disse elever mulighed for at overvinde deres udfordringer og realisere deres fulde potentiale inden for fremmedsprogstilegnelse.

Windows-operativsystemet tilbyder en række indbyggede tilgængelighedsfunktioner, der i væsentlig grad kan støtte ordblinde elever i deres fremmedsprogsstudier 37. Funktionen Oplæser fungerer som en skærmlæser, der læser tekst på skærmen højt. Forstørrelsesglas giver brugerne mulighed for at zoome ind på dele af skærmen for bedre synlighed. Temaer med høj kontrast kan forbedre tekstlæsbarheden for personer med visuelle følsomheder. Brugere kan også justere størrelsen på tekst, apps og andre elementer uden at ændre skærmopløsningen 37. Specifikt til fremmedsprogundervisning tilbyder Læringsværktøjer i Office 365, herunder Forenklet Læser, værdifulde funktioner som tekst-til-tale med justerbar læsehastighed og stemme, linjefokus for at reducere distraktioner og stavelsesopdeling for at hjælpe med afkodning 37.

Apples macOS tilbyder også en række tilgængelighedsfunktioner, der kan gavne ordblinde elever, der lærer fremmedsprog 37. VoiceOver fungerer som en skærmlæser. Zoom giver mulighed for skærmforstørrelse. Kontrastjusteringer kan forbedre den visuelle klarhed. Funktionen “Læs markering” giver brugerne mulighed for at fremhæve og få markeret tekst læst højt med forskellige stemmer og sprog (afhængigt af de installerede sprogpakker) 37.

Moderne webbrowsere er udstyret med indbyggede funktioner og understøtter udvidelser, der i høj grad kan hjælpe ordblinde elever 7. Microsoft Edge tilbyder for eksempel en Forenklet Læser-funktion, der ligner den i Office 365, hvilket giver brugerne mulighed for at tilpasse tekststørrelse, afstand og baggrundsfarve samt få tekst læst højt på flere sprog 33. Google Chrome understøtter adskillige tilgængelighedsudvidelser, såsom “Read Aloud”, som giver tekst-til-tale-funktionalitet til websider på forskellige sprog 7. Derudover kan Google Oversæts kamerafunktion være en hurtig og nem måde at oversætte og høre fremmedsprogstekst fra billeder eller fysiske dokumenter læst højt 7.

Den stigende integration af robuste tilgængelighedsfunktioner direkte i operativsystemer og webbrowsere betyder, at grundlæggende støtte til ordblinde elever i fremmedsprogundervisning ofte er let tilgængelig uden behov for at installere yderligere specialiseret software. Undervisere bør gøre sig bekendt med disse indbyggede værktøjer og proaktivt vejlede eleverne i, hvordan de får adgang til og bruger dem til at forbedre deres læringsoplevelse.

Justering af skærmindstillinger kan gøre en betydelig forskel i læsbarheden for ordblinde elever. Forøgelse af tekststørrelsen kan reducere visuel belastning. Ændring af kontrasten eller brug af et tema med høj kontrast kan forbedre forskellen mellem tekst og baggrund. Eksperimentering med forskellige baggrunds- og tekstfarver kan også hjælpe med at identificere kombinationer, der er mest behagelige for de enkelte elever 37.

Tilpasning af lydindstillinger for tekst-til-tale-funktioner kan forbedre forståelsen og engagementet. Justering af læsehastigheden giver eleverne mulighed for at behandle information i et tempo, der passer dem bedst. At tilbyde et valg af forskellige stemmer, herunder dem, der lyder mere naturligt, kan også forbedre lytteoplevelsen og reducere træthed 7.

Udforskning og brug af alternative inputmetoder kan omgå skrivevanskeligheder for ordblinde elever. Diktering, eller tale-til-tekst, giver eleverne mulighed for at verbalisere deres tanker på fremmedsproget (hvis de føler sig trygge) eller på dansk som et første skridt og derefter få det konverteret til skrevet tekst 7. Dette kan være særligt nyttigt til at udarbejde opgaver og øve talefærdigheder. Undervisere kan opfordre eleverne til at eksperimentere med disse indstillinger for at finde ud af, hvad der fungerer bedst for deres individuelle behov og læringsstile.

At give ordblinde elever mulighed for at tilpasse deres enhedsindstillinger for skærm, lyd og inputmetoder fremmer større uafhængighed og kontrol over deres læringsmiljø. Ved at opfordre dem til at eksperimentere og identificere deres optimale indstillinger kan undervisere hjælpe eleverne med at skabe en mere tilgængelig og mindre overvældende læringsoplevelse i fremmedsprog.

Ordblindeforeningen er en central organisation i Danmark, der arbejder for at varetage interesserne for mennesker med ordblindhed og dysleksi 40. Foreningen arbejder aktivt for at fremme en generel anerkendelse af ordblindhed, udbrede kendskabet til vilkår og muligheder for mennesker med ordblindhed og kæmpe for bedre støtte og ressourcer i hele samfundet 41.

De fungerer som en vigtig kilde til information og vejledning for personer, der er ordblinde, deres forældre og familier, undervisere, arbejdsgivere og andre fagfolk, der arbejder inden for området 1. Deres hjemmeside og ressourcer tilbyder et væld af information om ordblindhed, tilgængelige støttemuligheder, juridiske rettigheder og praktiske tips til at navigere i uddannelse, beskæftigelse og dagligdagen med ordblindhed.

Ved at blive medlem af Ordblindeforeningen bidrager man til foreningens løbende bestræbelser på at skabe bedre vilkår for de anslået 400.000 mennesker med ordblindhed i Danmark, der spænder over alle aldersgrupper og regioner 11. Den kollektive styrke ved medlemskab giver foreningen mulighed for mere effektivt at arbejde for systemiske ændringer og forbedringer af støttetjenester.

Ordblindeforeningen anerkender også den afgørende rolle, som teknologi spiller i understøttelsen af ordblinde, og de kan tilbyde vejledning og ressourcer relateret til brugen af it-hjælpemidler gennem deres netværk af it-vejledere 11.

Ordblindeforeningen er en uundværlig national ressource for alle, der er berørt af ordblindhed i Danmark. Undervisere kan trygt henvise elever, deres familier og endda deres kolleger til denne organisation for omfattende, pålidelig information, empatisk støtte og en følelse af at høre til i et bredere fællesskab.

Nota fungerer som Danmarks nationale bibliotek og videncenter dedikeret til at betjene personer med syns- og læsehandicap, herunder ordblindhed 1. Medlemskab hos Nota er gratis for personer med dokumenteret ordblindhed og giver adgang til et omfattende digitalt bibliotek, der indeholder over 50.000 titler i tilgængelige formater såsom lydbøger, e-bøger og punktskrifbøger 1.

For ordblinde elever, der lærer fremmedsprog, tilbyder Nota en særlig værdifuld ressource. Deres samling omfatter et betydeligt antal lydbøger på engelsk samt bøger på andre store sprog som tysk og fransk 25. Desuden kan Nota hjælpe medlemmer med at få adgang til tilgængelige bøger fra biblioteker i andre nordiske lande (Norge, Sverige, Finland, Island) og endda fra det store amerikanske onlinebibliotek, Bookshare, som har over 400.000 fremmedsprogede titler, primært på engelsk 27.

Nota tilbyder også en dedikeret Skole- og Studieservice, der har til formål at støtte elever på alle uddannelsesniveauer ved at tilbyde undervisningsmateriale i tilgængelige formater 25. Denne service kan være afgørende for ordblinde elever, der har brug for fremmedsprogs lærebøger og andre undervisningsressourcer i lydbogs- eller e-bogsformat.

Nota repræsenterer et uvurderligt aktiv for ordblinde elever i Danmark, der lærer fremmedsprog. Den store samling af lydbøger og e-bøger, især på engelsk, reducerer betydeligt barrierer for adgangen til fremmedsprogs litteratur og studiemateriale. Ved at give auditiv adgang til tekst giver Nota disse elever mulighed for at engagere sig i undervisningsindhold på en måde, der omgår deres læsevanskeligheder, hvilket fremmer større forståelse og en mere ligeværdig læringsoplevelse.

Specialpædagogisk Støtte (SPS) er et afgørende system i Danmark, der er designet til at yde støtte til elever med særlige uddannelsesmæssige behov, herunder ordblindhed, på tværs af forskellige uddannelsesniveauer – fra grundskole til erhvervsuddannelser og videregående uddannelser 30. Elever, der er blevet diagnosticeret med ordblindhed, er berettigede til SPS, som har til formål at kompensere for deres læringsvanskeligheder og sikre, at de har lige muligheder for at klare sig godt i deres uddannelse 8.

Den støtte, der ydes gennem SPS, kan omfatte en række interventioner, herunder adgang til læse- og skriveteknologi (LST) software såsom AppWriter og IntoWords, individuel undervisning og træning i effektiv brug af disse værktøjer samt levering af tilpasset undervisningsmateriale i tilgængelige formater 30.

Typisk er SPS-koordinatoren eller en udpeget kontaktperson på uddannelsesinstitutionen ansvarlig for at administrere ansøgningsprocessen for SPS og sikre, at berettigede elever får den nødvendige støtte 30. Dette indebærer ofte en vurdering af elevens specifikke behov, ansøgning om de nødvendige ressourcer og løbende vejledning og støtte i brugen af hjælpemidler og strategier.

SPS-systemet i Danmark udgør en vital ramme for at sikre, at ordblinde elever modtager den nødvendige teknologiske og pædagogiske støtte til at navigere succesfuldt i deres uddannelse, herunder udfordringerne ved at lære fremmedsprog. Undervisere bør være velinformerede om SPS-processen inden for deres institution og proaktivt henvise elever, der kan være berettigede til denne støtte, til den relevante SPS-koordinator eller støttepersonale. Tidlig intervention og adgang til SPS-ressourcer kan have en betydelig positiv indvirkning på en ordblind elevs akademiske rejse.

De nuværende estimater tyder på, at mere end en halv million mennesker i Danmark lever med ordblindhed 4. Selvom det præcise antal er vanskeligt at fastslå, da den nationale ordblindetest først blev indført i 2015 og primært bruges ved mistanke om ordblindhed 4, giver forskellige undersøgelser og skøn et konsistent billede af, at en betydelig del af befolkningen er berørt.

Data fra Børne- og Undervisningsministeriet viser, at omkring 11-12% af eleverne, der forlod 9. klasse i de seneste år (2021 og 2022), er blevet identificeret som ordblinde gennem den nationale ordblindetest 47. Dette tal understreger udbredelsen af ordblindhed inden for det danske obligatoriske uddannelsessystem.

Interessant nok har andelen af ordblinde medlemmer i aldersgruppen 13 til 25 år i Nota, det nationale bibliotek for mennesker med læsevanskeligheder, vist en stigning fra 7% af befolkningen i 2015 til 12% i 2022 4. Denne stigning afspejler sandsynligvis forbedrede metoder til testning og identifikation af ordblindhed over tid.

De konsistente statistiske data fra forskellige kilder – herunder nationale undersøgelser af afgangselever og medlemstendenser i specialiserede støtteorganisationer – fastslår med sikkerhed, at ordblindhed er en udbredt uddannelsesmæssig udfordring i Danmark. Dette understreger den kritiske betydning af at implementere effektive støttestrategier, herunder en gennemtænkt og omfattende integration af teknologi, for at sikre, at ordblinde elever har lige adgang til og kan klare sig godt i alle områder af læseplanen, herunder fremmedsprogundervisning.

MetricPercentage/Number
Anslået samlet antal ordblinde i Danmark> 500.000
Ordblinde elever, der forlader 9. klasse (2021)11%
Ordblinde elever, der forlader 9. klasse (2022)12%
Ordblinde Nota-medlemmer (13-25 år, 2022)12% af befolkningen

Forskning viser konsekvent, at brugen af læse- og skriveteknologi (LST) fører til betydelige forbedringer i stavepræcision og læseforståelse for ordblinde elever 3. Disse resultater understreger værdien af teknologi som et kompensatorisk værktøj.

Eksperter på området understreger den afgørende rolle, som undervisere spiller, ikke kun i at give adgang til LST, men også i aktivt at lære at bruge disse teknologier selv og effektivt integrere dem i deres undervisningspraksis på tværs af alle fag, herunder fremmedsprog 8.

Fremkomsten af kunstig intelligens (AI) ses som en lovende udvikling med potentiale til yderligere at revolutionere støtten til læsning og skrivning blandt ordblinde og tilbyder nye veje til personlig assistance og feedback 6.

Et centralt synspunkt fra fagfolk, der arbejder med ordblinde elever, er vigtigheden af at udnytte teknologi til at minimere den kognitive energi, disse elever bruger på mekanikken i læsning og skrivning. Dette giver dem mulighed for at fokusere mere effektivt på kernen i fremmedsprogskurset, såsom at forstå grammatik, tilegne sig ordforråd og udvikle kommunikative færdigheder 33.

Den fremherskende opfattelse blandt forskere og praktikere inden for ordblindhed og uddannelse er, at teknologi ikke blot er et nyttigt supplement, men snarere et grundlæggende og i stigende grad essentielt værktøj til at støtte ordblinde elever, især i forbindelse med fremmedsprogstilegnelse. Effektiviteten af teknologi afhænger dog af en gennemtænkt og informeret implementering af undervisere, der er uddannet i brugen af den og forstår, hvordan man strategisk kan udnytte dens funktioner til at imødekomme de specifikke udfordringer, ordblinde elever står over for ved at lære nye sprog.

Afslutningsvis kan det fastslås, at integrationen af teknologi i fremmedsprogundervisningen for ordblinde elever i Danmark indeholder et stort og transformerende potentiale. Ved strategisk at udnytte kraften i specialværktøjer og tilgængelige indstillinger kan undervisere flytte fokus fra de udfordringer, disse elever står over for, og hen imod deres iboende styrker og potentiale for sprogindlæring. Teknologien har kapacitet til at styrke ordblinde elever og give dem mulighed for at deltage mere fuldt ud, engagere sig mere selvsikkert og i sidste ende opnå meningsfuld succes i deres bestræbelser på at opnå færdigheder i fremmedsprog, hvilket åbner nye veje for kommunikation, forståelse og globalt engagement.

Har du spørgsmål til artiklen?

Kom i gang med AI

Find artikler og guides der hjælper dig med at skrive bedre tekster med AI. Start her og bliv klogere på mulighederne.

Opgrader din hverdag...

✍️ Træt af tekstbegrænsning?